Kirjoitustulkkaus auttaa sinua kuulemaan!

Korvake – Kirjoitustulkkaus auttaa sinua kuulemaan!

Osal­lisuus ja osal­lis­tu­minen ovat hyvän elämän perus­arvoja. Osal­lisuus edel­lyttää saa­vu­tet­ta­vuutta ja pai­kalle pääsyä, niin fyy­si­sesti kuin psyyk­ki­sesti. Kir­joi­tus­tulkkaus onkin kuu­lo­ra­joit­tei­selle kuin ramppi pyö­rä­tuo­lilla kulkevalle.

Tapah­tu­ma­jär­jestäjä voi halu­tessaan huo­mioida myös kuu­lo­ra­joit­teiset, vas­tuuta tulk­kauksen hank­ki­mi­sesta ei ole pakko sälyttää asiak­kaalle. Tulk­kaus­tarpeen voi kysyä ilmoit­tau­tu­misten yhtey­dessä, ja ainakin tietyt luennot, opas­tukset tai juma­lan­pal­ve­lukset voi­sivat olla kir­joi­tus­tul­kattuja. Kurssit ja kou­lu­tukset voi­sivat myös olla kir­joi­tus­tul­kattuja, osal­lis­tu­mis­kynnys madal­tuisi monelle.

Etä­kir­joi­tus­tulkkaus on usein erin­omainen mene­telmä, esi­mer­kiksi liik­kuviin tulk­kaus­ti­lan­teisiin tai hen­ki­lö­koh­taiseen asioimiseen.

Kir­joi­tus­tulk­kauk­sesta hyö­tyvät kaikki osal­lis­tujat, monet kuu­le­vatkin lukevat mie­lellään. Teks­titys hel­pottaa myös kieltä opis­ke­levia. Kir­joi­tus­tulk­kaushan tar­koittaa puheen kir­joit­ta­mista asiakkaan luet­ta­vaksi. Kir­joi­tus­tulkki kir­joittaa kaiken mitä kuuluu ja tapahtuu, jotta asiakas pystyy hel­pommin seu­raamaan tapahtumia.

Kir­joi­tus­tulk­kausta voidaan käyttää monissa tilan­teissa, edellä mai­nit­tujen lisäksi lää­kä­rin­vas­taa­no­toilla, luen­noilla, lii­kun­ta­har­ras­tuk­sissa, suku­juh­lissa, ystävien kanssa tava­tessa eli kai­kissa tilan­teissa, joissa ihminen kokee tar­vit­se­vansa kuulemisapua.

Yksi­tyisiin tulk­kaus­tar­peisiin kuu­lo­ra­joit­teisen kan­nattaa hankkia ns. tulkkipäätös. 

Hakemus tehdään Kelalle

Korvake noudattaa asioimistulkin eettisiä ohjeita:

1. Tul­killa on salassapitovelvollisuus. 
2. Tulkki ei käytä väärin mitään tulk­kauksen yhtey­dessä tie­toonsa tullutta. 
3. Tulkki ei ota vastaan toi­mek­siantoa, johon hän on esteellinen. 
4. Tulkki ei ota vastaan toi­mek­siantoa, johon hänellä ei ole riit­tävää pätevyyttä. 
5. Tulkki val­mis­tautuu teh­tä­väänsä huo­lel­li­sesti ja ajoissa. 
6. Tulkki tulkkaa kat­ta­vasti, ei jätä mitään pois, eikä lisää mitään asiaankuulumatonta. 
7. Tulkki on puo­lu­eeton vies­tin­vä­littäjä, eikä anna tun­tei­densa, asen­tei­densa tai mie­li­pi­tei­densä vai­kuttaa työhönsä. 
8. Tulkki ei toimi tul­kat­tavien avus­tajana tai asia­miehenä, eikä toi­mek­sian­tonsa aikana ole vel­vol­linen hoi­tamaan muita kuin tulkkaustehtäviä. 
9. Tulkki käyt­täytyy tilanteen ja toi­mek­siannon vaa­ti­malla tavalla. 
10. Tulkki ilmoittaa sei­koista, jotka vai­keut­tavat oleel­li­sesti tulk­kausta tulkkaustilanteessa. 
11. Tulkki ei toimi ammat­ti­kun­taansa hait­taa­valla tavalla. 
12. Tulkki kehittää jat­ku­vasti ammattitaitoaan. 

Yhteistyökumppanit

Korvake
Evästeasetukset

Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä parhaan mahdollisen käyttökokemuksen tarjoamiseksi. Evästeet tallennetaan selaimeesi ja ne auttavat meitä tunnistamaan sinut, kun palaat sivustolle. Ne myös auttavat tiimiämme ymmärtämään, mitkä verkkosivuston osat ovat sinulle mielenkiintoisia ja hyödyllisiä.