- Kir­joi­tus­tulkkaus auttaa sinua kuulemaan!

Kirjoitustulkkaus

Perus­tulkkaus (esim. lää­kä­ri­käynnit, kokoukset ilman val­mis­tau­tu­mista) 55 euroa/​tunti (alv 0 %)

Val­mis­teltu tulkkaus (esim. lyhyet asian­tun­ti­ja­luennot, juh­la­ti­lai­suudet, juma­lan­pal­ve­lukset) 60 euroa/​tunti (alv 0 %)

Vaativa tulkkaus (esim. semi­naarit, kongressit, teat­te­rie­si­tykset, eri­tyistä aihe­piirin tun­te­musta edel­lyt­tävät tilai­suudet) 75 euroa/​tunti (alv 0 %)

Etä­tulkkaus (soveltuu esim. lyhyisiin tulk­kaus­ti­lan­teisiin). Asiak­kaalla täytyy olla puhelin, tabletti tai tie­tokone + net­tiyhteys) 55 euroa/​tunti (alv 0 %)

Asian­tun­ti­ja­pal­velut (esim. kir­joi­tus­tulk­kauksen esittely, luennot) 55 euroa/​tunti (alv 0 %)

Kela-asiakkaat: Tri­login kautta

Opastus

Opastus ilman kir­joi­tus­tulk­kausta 70 euroa/​ 1,5 tuntia, lisäaika 20 euroa/​30 min (alv 0 %)
Kir­joi­tus­tul­kattu opastus 110 euroa/1,5 tuntia, lisäaika 30 euroa/​30 min  (alv 0 %)

Kerro kiin­nos­tuksen koh­teesi Vaasa-Mus­ta­saari-alu­eella, ja suun­ni­tellaan reitti yhdessä. 

Mat­ka­kus­tan­nukset 0,59 euroa/​km (ei km-kor­vausta Vaasan kes­kustan ja Sepän­kylän alueella).

Kysy tarjous, jos kir­joi­tus­tulkkaus- tai opas­tus­ko­ko­naisuus on suuri tai tilaisuus on kaukana.

Mini­mi­ve­loitus on yksi tunti.

Tilauksen peruminen

Vähintään 12 tuntia ennen tilai­suutta mak­suton peru­minen (+ mah­dol­listen matka- ja majoi­tus­ku­lujen kor­vaa­minen). Tämän jälkeen yhden tunnin veloitus + mah­dol­listen matka- ja majoi­tus­ku­lujen korvaaminen.

Ohjeita

Kirjoitustulkkaus

Ohjeita tilai­suuden järjestäjälle

Kir­joi­tus­tulkkaus hel­pottaa huo­no­kuu­loisten ja kuu­rou­tu­neiden osal­lis­tu­mista moniin tilai­suuksiin, esi­mer­kiksi kokouksiin, luen­to­ti­lai­suuksiin ja kurs­seille. Kuulo-ongel­maisia arvioidaan olevan Suo­messa noin 800 000, joten tiedon parempi saa­vu­tet­tavuus on hyö­dyksi suu­relle ihmis­jou­kolle. Kir­joi­tus­tulkkaus voidaan toteuttaa yhdelle tai useam­malle hen­ki­lölle samanaikaisesti.

  • Tilataan tulkki, ilmoi­tetaan tul­kille tilai­suuden paikka, ajan­kohta ja luonne. Kir­joi­tus­tul­killa on tar­vit­tavat välineet tulk­kausta varten, jär­jes­täjän taholta tar­vitaan vain tuoli ja pöytä.
  • Ilmoi­tetaan tul­kille tilai­suuden yhteys­henkilö, jonka kautta kir­joi­tus­tulkki hankkii tar­vit­se­mansa aineiston ennen tilai­suutta aiheeseen pereh­ty­mistä ja mah­dol­lista val­mis­telua varten.

Tulk­kaus­ti­lan­teessa kir­joi­tus­tulkki kir­joittaa puheet läsnä olevien luet­ta­vaksi, teksti hei­jas­tetaan val­ko­kan­kaalle tai luetaan tie­to­koneen näy­töltä. Kir­joi­tus­tul­killa on vai­tio­lo­vel­vol­lisuus, eikä tulk­kaus­tekstiä koskaan tal­lenneta tai luo­vuteta kenel­lekään. Tulk­kaus­ti­lan­teessa kir­joi­tus­tulkki ei ota kantaa asioihin, eikä osal­listu keskusteluun.

LISÄ­TIETOJA: www​.korvake​.fi, tarja.makitalo(at)korvake.fi , 050 3631231.

Korvake
Evästeasetukset

Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä parhaan mahdollisen käyttökokemuksen tarjoamiseksi. Evästeet tallennetaan selaimeesi ja ne auttavat meitä tunnistamaan sinut, kun palaat sivustolle. Ne myös auttavat tiimiämme ymmärtämään, mitkä verkkosivuston osat ovat sinulle mielenkiintoisia ja hyödyllisiä.