Esteettömyyspalkintoja tapahtumien järjestäjille (Pohjalainen 7.6.2017)

Kan­sain­vä­listä esteet­tö­myys­päivää vie­tettiin tou­kokuun puo­li­vä­lissä ja Vaasan torilla jär­jes­tettiin tapahtuma, jossa ylei­söllä oli mah­dol­lisuus kokeilla eri­laisia apu­vä­li­neitä. Poh­ja­laisen artik­kelin perus­teella esteet­tömyys nähtiin enim­mäkseen lii­kun­ta­ra­joit­teisten huo­mioi­misena, mutta kuurous ja viit­to­ma­kieli olivat myös osa tapah­tumaa. Kuu­rou­tuneet ja huo­no­kuu­loiset kui­tenkin lois­tivat poissaolollaan.

Vaasan kau­punki pyrkii edis­tämään raken­netun ympä­ristön ja pal­ve­lujen esteet­tö­myyttä sekä saa­vu­tet­ta­vuutta. Vaasan kau­pungin koti­si­vuilla ker­rotaan myös, että ”esteet­tö­myy­dessä otetaan huo­mioon esi­mer­kiksi näke­miseen, kuu­le­miseen, kom­mu­ni­kaa­tioon ja vies­tintään liit­tyvät asiat.”

Liik­keitä on pal­kittu esteet­tö­myys­tar­roilla, kun lii­ke­ti­lassa on huo­mioitu myös kuulo- ja näkö­vam­maiset, sillä kovasta melusta tai huo­nosta valais­tuk­sesta on heille haittaa.

Suo­messa arvioidaan olevan yli 700 000 kuu­lo­vam­maista, tämä on suuri määrä ihmisiä, jotka tapah­tumien jär­jes­täjien pitäisi huo­mioida. Kuu­lo­liitto mää­rit­telee kuu­lo­vam­maisen hen­ki­löksi, jolla on jon­ki­nas­teinen tai -laa­tuinen kuu­lon­alenema. Kuu­lo­vamma voi myös olla niin sanottu sosi­aa­linen kuu­lon­alenema eli kuu­lo­vamma on osit­tainen, mikä tar­koittaa, että henkilö kuulee puhetta ja pystyy kom­mu­ni­koimaan kuu­lo­kojeen avulla käyt­tä­mällä tukena huu­lio­lukua. Kuu­rou­tunut henkilö on menet­tänyt kokonaan kuu­lonsa puheen oppi­misen jälkeen ja kom­mu­nikoi useim­miten puheella tuki­me­ne­telmien (kir­joi­tus­tulkkaus, vii­tottu puhe) avulla.

Kuu­lo­vam­mai­sille on apua tar­jolla Kelan kautta, mutta avun saa­minen edel­lyttää lausuntoa kuu­lon­ale­ne­masta ja val­miutta erottua muusta ylei­söstä, sillä hen­ki­lö­koh­tainen tulkki näkyy. Tulkin saa­minen tilai­suuteen edel­lyttää myös suun­ni­tel­mal­li­suutta eli spon­taanit osal­lis­tu­mis­pää­tökset ovat pois­sul­jettuja. Luo­tet­tavia, eri pai­koissa käy­tet­täviä ja huo­maa­mat­tomia tulk­kaus­vä­li­neitä ei vielä ole mark­ki­noilla, teat­te­reissa käy­tössä oleva sovellus on sidottu kyseiseen tilaan. Lan­gat­tomia kir­joi­tus­tulk­kaus­so­vel­luksia ja etä­tulk­kausta on, mutta niissä on vielä puutteita.

Yksin­ker­taisin, luo­tet­tavin ja kaikkia pal­veleva rat­kaisu on tapah­tuman jär­jes­täjän pai­kalle hankkima kir­joi­tus­tulkki, joka kir­joittaa puheet val­ko­kan­kaalle koko yleisön näh­tä­väksi. Kukaan ei erotu kuu­lo­vam­mai­seksi, mikäli ei itse halua tuoda asiaa esille. Usein kuu­le­vatkin lukevat tekstiä, joka viipyy näh­tävänä pidempään kuin puhe kuul­tavana. Kir­joi­tus­tulkkaus voi auttaa myös kuuroja.

Kir­joi­tus­tulkkaus soveltuu erin­omai­sesti luen­noille ja kou­lu­tuksiin, tie­tysti myös moniin mui­hinkin tapahtumiin.

Tarja Mäkitalo
Korvake, Vaasa

 

Please follow and like us:
Pin Share
Korvake
Evästeasetukset

Tämä verkkosivusto käyttää evästeitä parhaan mahdollisen käyttökokemuksen tarjoamiseksi. Evästeet tallennetaan selaimeesi ja ne auttavat meitä tunnistamaan sinut, kun palaat sivustolle. Ne myös auttavat tiimiämme ymmärtämään, mitkä verkkosivuston osat ovat sinulle mielenkiintoisia ja hyödyllisiä.