Skrivtolkning hjälper dig att höra!
Korvake – Skrivtolkning hjälper dig att höra!
Delaktighet och deltagande är grundvärden för ett bra liv. Delaktighet förutsätter tillgänglighet och att både fysiskt och psykiskt kunna delta. Skrivtolkning är för den med hörselnedsättning samma som en rullstolsramp för den rullstolsburna.
Evenemangsarrangören kan på eget initiativ beakta de hörselnedsattas behov, ansvaret för att boka skrivtolkning behöver nödvändigtvis inte läggas på kunden. Man kan redan i samband med anmälningen fråga om behov av skrivtolkning, åtminstone vissa teaterföreställningar eller gudstjänster kunde vara skrivtolkade. Även kurser och skolningar kunde vara skrivtolkade, det skulle sänka tröskeln för deltagande för många.
Distansskrivtolkning är ofta ett utmärkt alternativ på t.ex. rörliga tolkningstillfällen eller vid personala vardagstolkningar.
Alla deltagare kan dra nytta av skrivtolkning, även många normalt hörande väljer att läsa om möjligheten finns. Textning underlättar även för den som studerar språket. Skrivtolkning innebär ju att man skriver ned det talade budskapet så att kunden kan läsa det som sägs. Skrivtolken skriver ned allts som sägs och allt som händer, så att kunden har lättare att följa med händelserna i omgivningen.
Skrivtolkning kan användas i många olika sammanhang; utöver de ovan nämnda kan skrivtolkning utnyttjas även vid läkarbesök, vid föreläsningar, inom olika motions- och idrottssammanhang, vid släktsammankomster, i vänners goda lag eller med andra ord vid alla upptänkliga tillfällen, där människan upplever att hen behöver få hjälp med att höra och uppfatta vad som sägs.
För privata tolkningsbehov löns det för personer med nedsatt hörsel att skaffa ett sk. tolkbeslut.
Ansökan om detta riktas till FPA.
Korvake följer tolkens etiska principer:
1. Tolken är sekretessbelagd.
2. Tolken missbrukar inget som hen fått veta i samband med tolkningen.
3. Tolken tar inte emot uppdraget om hen är jävig.
4. Tolken tar inte emot uppdrag för vilket hen saknar behövlig kompetens.
10. Tolken informerar om omständigheter som väsentligen försvårar tolkningen vid tolkningstillfället.
12. Tolken förkovrar sig och utvecklar sin yrkeskunskap fortlöpande.
(www.tulkit.net)